大别山诗刊

 找回密码
 立即注册
收藏本版 (3) |订阅

※外诗精选※ 今日: 0|主题: 121|排名: 15 

作者 回复/查看 最后发表
公告 公告: 【20191001】加强个人隐私保护的提醒 蓝忧无泪 2019-10-1    
全局置顶 隐藏置顶帖 本论坛招聘“管理”“版主”/长期不登陆管理ID转贵宾 蓝忧无泪 2022-5-29 10:19 192177 桂西老庞 2024-1-23 20:34
全局置顶 隐藏置顶帖 [公告事务] 禁止发表政治等敏感话题! 蓝忧无泪 2021-12-16 01:35 4675 刘世军 2022-3-1 22:23
全局置顶 隐藏置顶帖 《大别山诗刊》简介 attach_img  ...2345 碧宇 2017-4-20 08:43 8411257 长河落日 2022-1-9 11:18
  版块主题   
英 诗《 Had I not seen the Sun 》汉 译《 若 不 见 太 阳》 李世纯 2021-12-11 19:17 0406 李世纯 2021-12-11 19:17
英 诗《 Life in a Love 》汉 译《 追 爱 人 生 》 李世纯 2021-12-4 19:13 0341 李世纯 2021-12-4 19:13
英 诗《 Let It Be You 》汉 译《 权 作 君 在 ... ... 》 李世纯 2021-9-24 14:01 1413 李世纯 2021-9-24 14:01
英 诗《 Canoe 》汉 译《 孤 帆 遁 影 》 attach_img 李世纯 2021-8-27 16:01 36422 李世纯 2021-8-27 16:01
英 诗《 Why Flowers Change Colour 》汉 译《 凭 吊 》 attach_img 李世纯 2021-8-27 15:53 0336 李世纯 2021-8-27 15:53
英 诗《 A Little Happiness》汉 译 《 乐 观 些 》 attach_img 李世纯 2021-8-27 15:46 0409 李世纯 2021-8-27 15:46
英 诗《 The Terror of Death 》汉 译《 怕 呀,才 尽 》 attach_img 李世纯 2021-8-3 16:54 0363 李世纯 2021-8-3 16:54
花海 晓风寒 2021-5-24 17:57 0398 晓风寒 2021-5-24 17:57
立夏 晓风寒 2021-5-24 17:56 0380 晓风寒 2021-5-24 17:56
晓风寒 2021-5-24 17:56 0403 晓风寒 2021-5-24 17:56
英 诗《 We Wear the Mask 》汉 译《 戴 着 吧,面 具!》 attach_img 李世纯 2021-4-30 14:46 0530 李世纯 2021-4-30 14:46
英 诗《 I shall imagine life 》汉 译《 憧 憬 吧,人 生 》 attach_img 李世纯 2021-4-30 14:41 0409 李世纯 2021-4-30 14:41
英 诗《 Wild Nights---Wild Nights 》汉 译《 夜 呀,夜 呀——暴 风 雨 》 attach_img 李世纯 2021-4-28 14:17 0415 李世纯 2021-4-28 14:17
英 诗《 We Wear the Mask 》汉 译《 戴 着 吧,面 具!》 attach_img 李世纯 2021-4-28 14:10 0298 李世纯 2021-4-28 14:10
英 诗《 ALL FOR LOVE 》汉 译《 爱 比 一 切 》 attach_img 李世纯 2021-4-20 14:55 0242 李世纯 2021-4-20 14:55
英 诗《 When I was one and twenty 》汉 译《 那 一 年 我 21 》 attach_img 李世纯 2021-4-13 14:03 0270 李世纯 2021-4-13 14:03
汉 诗《 星 星 落 满 金 沙 滩 》英 译《 All over the golden beach are stars 》 attach_img 李世纯 2021-4-10 10:58 0335 李世纯 2021-4-10 10:58
英 诗《 Now Close the Windows 》汉 译《 关 窗 吧 》 attach_img 李世纯 2021-4-10 10:38 0248 李世纯 2021-4-10 10:38
英 诗《 She Walks in Beauty 》汉 译《 曼 舞 轻 歌 伊 人 夜 》 attach_img 李世纯 2021-2-15 16:08 1554 李世纯 2021-4-6 16:23
汉 诗《 达 观 万 象 》英 译《 Philosophical View on Vientiane 》 attach_img 李世纯 2021-3-9 15:05 0270 李世纯 2021-3-9 15:05
汉 诗《 不 了 红 包 情 》英 译《 Unsayable Love in Red Packet 》 attach_img 李世纯 2021-2-27 10:38 33342 李世纯 2021-2-27 10:38
汉 诗《 打 灯 谜(3)》英 译《 Lantern Riddle Game(3)》 attach_img 李世纯 2021-2-25 18:32 36392 李世纯 2021-2-25 18:32
汉 诗《 打 灯 谜(2)》英 译《 Lantern Riddle Game(2)》 attach_img 李世纯 2021-2-25 18:26 36384 李世纯 2021-2-25 18:26
【 异 域 散 文 灯 谜 诗 】汉 译《 夜 知 己 》 attach_img 李世纯 2021-2-25 18:21 36317 李世纯 2021-2-25 18:21
汉 诗《 墨 梅 》英 译《 Ink Plum 》 attach_img 李世纯 2021-2-25 18:15 37503 李世纯 2021-2-25 18:15
【 五 言 】- 鹰 猎 - 译 英 诗《 The Eagle 》 attach_img 李世纯 2021-2-15 16:48 2400 李世纯 2021-2-20 17:39
汉 诗《 过 年 》英 译《 My Spring Festival 》 attach_img 李世纯 2021-2-20 15:27 0314 李世纯 2021-2-20 15:27
【 七 律 】- 鹰 袭 - 译 英 诗《 Hawk 》 attach_img 李世纯 2021-2-15 15:58 1319 李世纯 2021-2-15 16:50
英 诗《 There Be None of Beauty's Daughters 》汉 译《 最 美 嘤 嘤 孩 提 月 》 attach_img 李世纯 2021-2-15 16:18 0393 李世纯 2021-2-15 16:18
英 诗《 莎 士 比 亚 14 行 诗(1) 》汉 译《 骂 劝 相 济 》 attach_img 李世纯 2021-2-15 16:04 0295 李世纯 2021-2-15 16:04
汉 诗《 打 灯 谜(1)》英 译《 Lantern Riddle Game(1)》 李世纯 2021-2-14 16:08 0322 李世纯 2021-2-14 16:08
汉 诗 英 译《 爸!妈!咱 们 一 起 过 年 吧! 》 李世纯 2021-2-10 21:06 13261 李世纯 2021-2-10 21:06
【 十 六 字 令 】- 年 - 英 译《 Chinese New Year 》 李世纯 2021-2-10 15:09 14282 李世纯 2021-2-10 15:09
【 望 江 南 】- 书 不 尽 言 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 138 》 李世纯 2021-2-7 19:30 42319 李世纯 2021-2-7 19:30
英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集(13) 》汉 译《 天 道 酬 善 》 李世纯 2021-2-7 19:19 44403 李世纯 2021-2-7 19:19
汉 诗《 问 月 亮 》英 译 《 Ask the Moon 》 李世纯 2021-2-7 19:09 46359 李世纯 2021-2-7 19:09
老人 浙江俞伟远 2016-6-30 16:25 6970 晴朗 2020-12-9 09:54
推荐经晶 的诗 张宏雷 2018-3-15 22:53 6912 张宏雷 2020-10-16 08:57
(英)华兹华斯 二首 张宏雷 2013-6-12 21:37 51147 薛庆西 2020-10-15 18:24
六角星 鲁山 2020-7-24 14:40 17346 鲁山 2020-7-24 14:40
拉美现代五诗人诗选   碧宇 2014-8-11 10:14 141449 雪原兰波 2019-12-23 10:39
译诗:史蒂芬•克莱恩“看,那个邪恶人的坟墓” 浙江俞伟远 2016-7-1 16:23 2898 雪原兰波 2019-12-23 09:40
史蒂芬•克莱恩(美国)的诗 浙江俞伟远 2016-3-10 09:38 31068 雪原兰波 2019-12-23 09:38
发展 康亚超 2017-4-8 20:04 3775 山里人听风看雨 2019-10-30 14:40
汉诗英译:远航小诗四首 远航 2015-5-15 13:04 101430 远航 2018-10-1 13:34
婴儿(外二首) 星子马来西亚 2018-1-3 09:58 1799 星子马来西亚 2018-1-3 10:00
给罗曼.罗兰 康亚超 2017-9-20 21:11 2877 许礼荣 2017-11-28 12:08
黑蛇 浙江俞伟远 2016-3-10 09:15 1802 水草 2017-8-19 11:16
佛说雾霾的惊天因果 李政毅 2016-7-24 20:55 1728 水草 2017-8-19 11:14
梦中的期待 康亚超 2017-4-15 13:30 1682 水草 2017-8-19 11:13
人间四月天 康亚超 2017-4-25 15:37 1736 水草 2017-8-19 11:12
推荐:丹妮斯·莱维托芙(Denise Levertov)的诗 陶诺冰 2017-6-22 17:45 1739 水草 2017-8-19 11:12
名人与华山 康亚超 2017-4-2 13:12 0639 康亚超 2017-4-2 13:12
奥格登•纳什的动物诗(37首) 猫蝶斋 2014-12-4 21:01 31749 王德席 2016-9-8 10:45
婚礼之歌 远航 2015-6-13 13:30 1865 记忆无情 2016-7-26 09:15
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位

联系我们|Archiver|手机版|小黑屋|大别山诗刊 ( 粤ICP备16121829号-1 )

GMT+8, 2024-11-22 13:24 , Processed in 0.085659 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! and 心灵文学

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,但欢迎分享本站文章链接!另,若有抄袭侵权,联系即删禁。
返回顶部 返回版块