返回列表 回复 发帖

《深处的歌》、《归去》、《演变》

[i=s] 本帖最后由 薛省堂 于 2011-9-18 11:42 编辑 [/i]

《深处的歌》
作者:薛省堂

沿着曲曲折折的小径向前滑行
树叶摇碎了光影,我逐渐被迷雾包围了
林子深处是鸟鸣

《归去》
作者:薛省堂

归去
像音节追着另一个音节
在你弹奏的风里,我比风缭乱

《演变》
作者:薛省堂

你的身体正在演变成石头
垒高房屋
紧挨着我们的林子矮了
鸟鸣很稀疏
我熟识的那个月亮
掉进深井里
角度很新。问好!
明香回荡透四海,
百花怒放毒草稀!
薛兄这几首可谓灵妙啊。红上了
http://blog.sina.com.cn/ctgpc
问好两位
鸟鸣很稀疏
我熟识的那个月亮
掉进深井里

欣赏。问好省堂。
问好
问好
写意佳品。
问好
像音节追着另一个音节
在你弹奏的风里,我比风缭乱

问候堂兄。
欣赏。问好省堂。
问好楼上的
你的一首短诗入选冬季卷,请到置顶贴去留通联。出刊后主编碧宇姐好寄样刊!
返回列表