标题:
optimistic
[打印本页]
作者:
一果
时间:
2011-1-30 09:44
标题:
optimistic
optimistic
——给烟姐姐生日
在南方,温暖的雾气笼着火红的木棉,
碧绿的榕树,垂下湿漉漉的叹息。
消瘦的女诗人,挤在上班的地铁站,
“人群中那些脸孔幽灵般地显现”。
你尝试说出一个温暖的英语单词,
反复推敲,一句弱不禁风的诗句。
推,像是推一扇关了几个世纪的柴门,
敲,像是敲一面凉了几个世纪的月亮。
这个城市你依然不熟悉。
标准化的汉语,常常令一个土生土长的人误入歧途。
但你仍然试图把握工业的平仄——optimistic——
像车轮撞击着铁轨,像一首节奏轻快的诗
开向城市的郊区。在那里
长着甘蔗林和成片的香蕉树。
*optimistic:意为乐观。
作者:
把酒临风
时间:
2011-1-30 16:57
你尝试说出一个温暖的英语单词,
反复推敲,一句弱不禁风的诗句。
推,像是推一扇关了几个世纪的柴门,
敲,像是敲一面凉了几个世纪的月亮。
这个城市你依然不熟悉。
标准化的汉语,常常令一个土生土长的人误入歧途。
但你仍然试图把握工业的平仄——optimistic——
像车轮撞击着铁轨,像一首节奏轻快的诗
祝福生日快乐!
这两段文字很练达。欣赏,问好!
作者:
白希群
时间:
2011-1-30 16:59
这个英文用的很恰当!欣赏!拜早年!
作者:
寒烟儿
时间:
2011-1-30 20:22
谢谢果子!此刻,我已泪流满面
作者:
十五岚
时间:
2011-1-30 20:52
这个城市你依然不熟悉。
标准化的汉语,常常令一个土生土长的人误入歧途。
但你仍然试图把握工业的平仄——optimistic——
像车轮撞击着铁轨,像一首节奏轻快的诗
因为陌生的城市,所以洞悉乐观存在的意义。使用英文词汇,读诗的感觉,似乎更入了些新味道!问好!
作者:
陕西姜华
时间:
2011-1-30 21:42
开向城市的郊区。在那里
长着甘蔗林和成片的香蕉树。
作者:
寒烟儿
时间:
2011-2-7 15:19
提上来,再谢果子!我会一直记着你那本集子
作者:
一果
时间:
2011-2-7 20:45
问好姐姐和楼上各位,再祝新年好。
欢迎光临 大别山诗刊论坛(旧址) (http://dbssk.xlwx.cn/old70/)
Powered by Discuz! 7.0.0