我的嫦娥
本帖最后由 溪口度 于 2020-12-25 13:03 编辑我的嫦娥
诗/银昱
夜空散布明亮的小窟窿
你温柔的呢喃细雨充满月宫
让我点一堆篝火烧穿这寒冬
我要咒骂从大西洋奔袭来的寒风
我的thewomaninthemoon
不管那玉蟾蜍咕咕咚咚
不管那月亮老人是否在做梦
不管我俩是不同文明的人种
我要咒骂从大西洋奔袭来的寒风
我的thewomaninthemoon
自由女神已变成了女佣
逼着地球村村民称她为佃东
我不怕那黄石火山类的总统
我要咒骂从大西洋奔袭来的寒风
我的thewomaninthemoon
谁在为一场大灾难作俑
难道三十多万冤魂不够惊恐
生存与生命是最迫切的内容
我要咒骂从太平洋西岸袭来的寒风
我的thewomaninthemoon
未来求而不同求而存同
人类就能共拥一个美丽的梦
污名甩锅欺凌不会创造成功
我要咒骂从大西洋奔袭来的寒风
我的thewomaninthemoon
注: thewomaninthemoon(嫦娥)。“我要咒骂从大西洋奔袭来的寒风”。这里指美国与欧洲。只有天上的嫦娥不会感染新馆病毒,也不会受到西方制裁。
页:
[1]